Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kaixo
Ongi etorri
dokumentuak itzultzeko Opentrad zerbitzu berrira
Bideo honetan, zerbitzuaren abantailak
eta erabilerraztasuna erakutsiko dizkizuegu.
Lehenik eta behin,
gure dokumentuaren jatorrizko hizkuntza hautatu behar dugu,
eta zer hizkuntzatara itzuli nahi dugun
Gaur egun, 11 itzulpen-bikote eskaintzen ditugu
Opentrad da itzultzaile automatikorik onena
gaztelania, portugesa, frantsesa, katalana eta galegoa hizkuntza-pareak itzultzeko.
Beste sistema batzuek baino (Googlek Translatek, esaterako),
askoz ere kalitate hobea eskaintzen du
Adibide honetan, gaztelania-portugesa parea hartuko dugu
Ondoren
itzuli beharreko dokumentua
aukeratu behar dugu
Opentrad-ek dokumentu-mota ohikoenak onartzen ditu:
Microsoft-eko Word, PowerPoint eta Excell
OpenOfficeko Write, Calc eta Impres
HTML eta txt
Zerbitzu honen abantaila nagusia da
fitxategiak itzul ditzakegula
jatorrizko dokumentuaren estiloa eta formatua errespetatuz.
Binetak, taulak, zutabeak, irudiak,
tipografiak, koloreak, hondoak eta estiloak
jatorrizkoan bezala gordetzen dira.
Ahaztu kopiatzeaz, itsasteaz
berriz formateaz eta horrelako lan astunez
Dokumentua hautatu ondoren,
Calcular sakatuta,
sistemak dokumentua baliozkotzen du
eta aplikatu beharreko tarifa kalkulatzen du:
3,54 euro,
1 mega baino gutxiago duten dokumentuei,
edo
7,08 euro,
1 eta 5 mega arteko dokumentuei.
Gero,
ordaindu egingo dugu.
Nahikoa da
testu-mezu bat bidaltzea
adierazitako zenbakira
“OPENTRAD” hitz gakoarekin.
Automatikoki
egiaztapen-mezu bat jasoko dugu
ordaindu beharreko prezioarekin,
kargua egin aurretik.
Erosketa egiaztatzeko,
mezu horri erantzun behar diogu
“Ok” hitz gakoarekin,
eta sistemak
beste mezu bat bidaliko digu
itzulpenaren kodearekin
Amaitzeko,
kode hori sartu behar dugu
formularioaren eremuan
eta Traducir sakatu
Horra gure dokumentua, itzulita!
Formatua ez du aldatzen
eta beste sistema batzuk baino
itzulpen-kalitate hobea du
Opentrad
kalitateko itzulpena
formatua galdu gabe
Azkarra eta merkea
Proba ezazu!